Traduzioni Sketch postati da Penelope Douglas.

Ogni tanto, Penelope Douglas, l'autrice della Fall Away Series (mai per amore, da quando ci sei tu, la mia rivincita sei tu...) posta su Facebook dei piccoli sketch con protagonisti i suoi personaggi. In questo troviamo i nostri protagonisti maschili alle prese con gli assorbenti per le loro fidanzate. Vi metto prima i post originali in inglese e sotto la traduzione in Italiano.
Buon lettura!


Jared and Tate are texting...
Jared: Okay, i'm here. what do you need again?
Tate: They’re in a black box. They say Kotex on them.
Jared: Jesus.
Jared: Like WHERE are they?
Jared: Left, right, top, bottom?
Tate: Do you see the black boxes?
Tate: Jared?
Tate: Are you in the tampon aisle?!
Jared: No.
Jared: I’m staying in the vitamin aisle until you tell me exactly where they are, so I can grab them.
Tate: Dude…
Tate: You’re going to have to go through the check-out, you know.
Jared: Fuck.
Jared: People are watching. I don’t want to be here anymore.

------------------------------

Madoc and Fallon are texting...
Fallon: Where are you already?!
Madoc: At the store
Fallon: Hurry up!
Madoc: There are way too many choices here. It's ridiculous. Do you need super absorbency?
Madoc: And what's the difference between a plastic applicator and a non-applicator? I googled it, and did you know there are 16 ways women are using these things wrong?
Madoc: I mean, what are you chicks doing with them? I'm actually a little freaked out for you.
Fallon: Madoc...
Madoc: They have gentle glide and something called 360. Does that mean they rotate?
Madoc: Sounds kinky.
Madoc: And they have Sport Fresh, but that sounds more like Tate. She's sporty. I'll get those for her.
Fallon: YOU ARE NOT THERE TO GET TATE TAMPONS!
Madoc: Oh right.

-----------------------


Everyone's at his house for a cookout...
Jax: I forgot the hot dogs! Be back in a minute!
Juliet: Wait! There's a list on the refrigerator!
Jax: *rubs face with hands* There's always a list. What the hell? I need ONE thing.
Madoc: *snort
Jax: Wait, what's Kotex?
Juliet: Jax! Shhh!
Jared: *shaking head* I could tell you, but I don't care to relive that.
Tate: Oh, my God. What a baby. It's tampons, Jax.
Jax: *cocks eyebrow, looks at girlfriend
Juliet: *shrugs* I need them, and I do your laundry, so...
Madoc: Do you want me to go with you? I'm kind of a connoisseur with that shit now.
Jax: *rolls eyes* When do you need them by?
Juliet: I'm expecting my period next week. I'm sure you can work up the courage, big boy. I promise, no one will think they're for you.
Jared: It was pretty f*cking horrible. People looked at me.
Juliet: Oh, would you shut up? Knowing Jax, he's going to get one of his flunkies at the Loop to do it for him, and he needs to man up.
Jax: *fiddling on phone
Tate: I'll go with you, Jax. It'll be a piece of cake.
Madoc: Well, I want to go, too.
Fallon: And then you'll be there all day debating sleek fit and regular fit.
Madoc: I'll show you a sleek fit.
Jax: *fiddling on phone
Juliet: Jax, just do it. Buy some condoms with it if it makes you feel more like a man.
Madoc: Come on. Let's all go.
Jared: I'm not going.
Jax: *fiddling on phone
Juliet: Just go, please! We need hot dogs on the grill, and this is ridiculous.
Jax: *heaves sigh, puts phone away* Okay, Kotex tampons will be delivered day after tomorrow. I ordered you six 36-count boxes, and the order will automatically repeat every 6 months. 400 tampons is enough for a year, right? I love Amazon. They have everything.
Juliet:...
Jared: ...
Tate:...
Madoc:...
Fallon:...
Jax: What?
Jared: You ordered them online? I didn't know you could do that.
Jax: Work smarter, not harder. I'm going to get hot dogs.



Traduzione





Jared e Tate stanno messaggiando....
Jared: ok, sono qui. Di cos'altro hai bisogno?
Tate: sono in una scatola nera. C'è scritto Kotex sopra.
Jared: Gesù.
Jared: Da dove li devo prendere?
Jared: sinistra, destra, in alto, in fondo?
Tate: vedi la scatola nera?
Tate: Jared?
Tate: sei nel corridoio dei tamponi?
Jared: no
Jared: sono nel corridoio delle vitamine perché prima devi dirmi esattamente dove sono, così posso afferrarli (intende prenderli e scappare).
Tate: assurdo...
Tate: lo sai vero che devi passare alla cassa?
Jared: fanculo
Jared: le persone mi stanno guardando. Non voglio venire qui mai più.



-------------------------




Madoc e Fallon stanno messaggiando....
Fallon: dove sei ancora!?
Madoc: al supermercato
Fallon: muoviti!
Madoc: ci sono troppe cose tra cui scegliere qui. È ridicolo. Hai bisogno di super assorbenti?
Madoc: e qual'è la differenza tra un applicatore di plastica e un non applicatore? L'ho googlato, sapevi che ci sono donne che li usano in 16 maniere sbagliate?

Madoc: voglio dire, che cosa ci stanno facendo i pulcini con loro? Al momento sono leggermente preoccupato per te
Fallon: Madoc....
Madoc: hanno uno scivolamento gentile e una cosa chiamata 360. Significa che ruotano?
Madoc: sembra perverso
Madoc: e hanno il tipo Freschezza Sportiva, ma questo sembra più il tipo per Tate. Lei è sportiva. Prenderò questi per lei.
Fallon: TU NON SEI LÌ PER PRENDERE GLI ASSORBENTI A TATE!
Madoc: oh, giusto
!


-------------------------



Sono tutti a casa di Jax per un pranzo all'aperto....

Jax: ho dimenticato gli hot dog! Torno tra un minuto!
Juliet: aspetta! C'è una lista sul frigorifero!
Jax: *sfrega la faccia con le mani* c'è sempre una lista. Che diavolo! Ho BISOGNO di comprare solo una cosa
Madoc: *sbuffo*
Jax: aspetta, che cosa sono i Kotex?
Juliet: Jax! Shhh!
Jared: *scuotendo la testa* potrei anche dirtelo ma, non credo di volertelo rivelare.
Tate: oh mio dio. Che bambini. Sono assorbenti, Jax.
Jax: * sopraciglio alzato guardando la sua fidanzata*
Juliet: *alzata di spalle* ne ho bisogno e devo fare il bucato, così...
Madoc: vuoi che venga con te? Ora ho un certa conoscenza con quella merda
Jax: *ruota gli occhi* per quando ne hai bisogno?
Juliet: aspetto il ciclo per la prossima settimana. Sono sicura che puoi trovare il coraggio, ragazzone. Te lo prometto, nessuno penserà che sono per te.
Jared: è stato fottutamente orribile. Le persone mi guardavano.
Juliet: oh, vuoi stare zitto? Conosci Jax, sta per arrivare uno dei suoi tirapiedi del Loop per farlo al posto suo, ha bisogno delle sue pedine.
Jax: *lavorando al telefono*
Tate: verrò con te, Jax. Sarà un gioco da ragazzi.
Madoc: bene, verrò anche io.
Fallon: e allora rimarrete tutto il giorno lì a discutere di forme eleganti e vestibilità.
Madoc: ti mostrerò una forma elegante.
Jax: *lavorando al telefono*
Juliet: Jax, fallo semplicemente. Compra alcuni preservativi insieme agli assorbenti se ti fa sentire più uomo.
Madoc: Avanti. Andiamo tutti quanti.
Jared: io non ci vado.
Jax:* lavorando al telefono*
Juliet: vai, per favore! Abbiamo bisogno degli hot dog sulla griglia e questo è ridicolo.
Jax: *sospirando mise via il cellulare* Ok, gli assorbenti Kotex saranno consegnati dopo domani. Te ne ho ordinato 6 scatole che ne contengono 36 e ne saranno riordinati altrettanti automaticamente ogni 6 mesi. 400 tamponi sono sufficienti per un anno, giusto? Amo Amazon. Hanno di tutto.
Juliet: ...
Jared: ...
Tate: ...
Madoc: ...
Fallon: ...
Jax: cosa?
Jared: Li hai ordinati online? Non sapevo che si potesse fare.
Jax: rapido e indolore. Andiamo a prendere gli hot dogs.


 




















Traduzione a cura di Silvia e di proprietà di Vivere nei libri - E' vietato copiare totalmente o parzialmente e riprodurre i contenuti senza citarne la fonte.

Nessun commento:

Posta un commento