Buon lettura!
Jared and Tate are texting...
Jared: Okay, i'm here. what do you need again?
Tate: They’re in a black box. They say Kotex on them.
Jared: Jesus.
Jared: Like WHERE are they?
Jared: Left, right, top, bottom?
Tate: Do you see the black boxes?
Tate: Jared?
Tate: Are you in the tampon aisle?!
Jared: No.
Jared: I’m staying in the vitamin aisle until you tell me exactly where they are, so I can grab them.
Tate: Dude…
Tate: You’re going to have to go through the check-out, you know.
Jared: Fuck.
Jared: People are watching. I don’t want to be here anymore.
------------------------------
Madoc and Fallon are texting...
Fallon: Where are you already?!
Madoc: At the store
Fallon: Hurry up!
Madoc: There are way too many choices here. It's ridiculous. Do you need super absorbency?
Madoc: And what's the difference between a plastic applicator and a non-applicator? I googled it, and did you know there are 16 ways women are using these things wrong?
Madoc: I mean, what are you chicks doing with them? I'm actually a little freaked out for you.
Fallon: Madoc...
Madoc: They have gentle glide and something called 360. Does that mean they rotate?
Madoc: Sounds kinky.
Madoc: And they have Sport Fresh, but that sounds more like Tate. She's sporty. I'll get those for her.
Fallon: YOU ARE NOT THERE TO GET TATE TAMPONS!
Madoc: Oh right.
-----------------------
Everyone's at his house for a cookout...
Jax: I forgot the hot dogs! Be back in a minute!
Juliet: Wait! There's a list on the refrigerator!
Jax: *rubs face with hands* There's always a list. What the hell? I need ONE thing.
Madoc: *snort
Jax: Wait, what's Kotex?
Juliet: Jax! Shhh!
Jared: *shaking head* I could tell you, but I don't care to relive that.
Tate: Oh, my God. What a baby. It's tampons, Jax.
Jax: *cocks eyebrow, looks at girlfriend
Juliet: *shrugs* I need them, and I do your laundry, so...
Madoc: Do you want me to go with you? I'm kind of a connoisseur with that shit now.
Jax: *rolls eyes* When do you need them by?
Juliet: I'm expecting my period next week. I'm sure you can work up the courage, big boy. I promise, no one will think they're for you.
Jared: It was pretty f*cking horrible. People looked at me.
Juliet: Oh, would you shut up? Knowing Jax, he's going to get one of his flunkies at the Loop to do it for him, and he needs to man up.
Jax: *fiddling on phone
Tate: I'll go with you, Jax. It'll be a piece of cake.
Madoc: Well, I want to go, too.
Fallon: And then you'll be there all day debating sleek fit and regular fit.
Madoc: I'll show you a sleek fit.
Jax: *fiddling on phone
Juliet: Jax, just do it. Buy some condoms with it if it makes you feel more like a man.
Madoc: Come on. Let's all go.
Jared: I'm not going.
Jax: *fiddling on phone
Juliet: Just go, please! We need hot dogs on the grill, and this is ridiculous.
Jax: *heaves sigh, puts phone away* Okay, Kotex tampons will be delivered day after tomorrow. I ordered you six 36-count boxes, and the order will automatically repeat every 6 months. 400 tampons is enough for a year, right? I love Amazon. They have everything.
Juliet:...
Jared: ...
Tate:...
Madoc:...
Fallon:...
Jax: What?
Jared: You ordered them online? I didn't know you could do that.
Jax: Work smarter, not harder. I'm going to get hot dogs.
Traduzione
Jared e Tate stanno messaggiando....
Jared: ok,
sono qui. Di cos'altro hai bisogno?
Tate: sono in una scatola nera. C'è scritto Kotex sopra.
Jared: Gesù.
Jared: Da dove li devo prendere?
Jared: sinistra, destra, in alto, in fondo?
Tate: vedi la scatola nera?
Tate: Jared?
Tate: sei nel corridoio dei tamponi?
Jared: no
Jared: sono nel corridoio delle vitamine perché prima devi dirmi esattamente dove sono, così posso afferrarli (intende prenderli e scappare).
Tate: assurdo...
Tate: lo sai vero che devi passare alla cassa?
Jared: fanculo
Jared: le persone mi stanno guardando. Non voglio venire qui mai più.
Tate: sono in una scatola nera. C'è scritto Kotex sopra.
Jared: Gesù.
Jared: Da dove li devo prendere?
Jared: sinistra, destra, in alto, in fondo?
Tate: vedi la scatola nera?
Tate: Jared?
Tate: sei nel corridoio dei tamponi?
Jared: no
Jared: sono nel corridoio delle vitamine perché prima devi dirmi esattamente dove sono, così posso afferrarli (intende prenderli e scappare).
Tate: assurdo...
Tate: lo sai vero che devi passare alla cassa?
Jared: fanculo
Jared: le persone mi stanno guardando. Non voglio venire qui mai più.
-------------------------
Madoc e
Fallon stanno messaggiando....
Fallon: dove sei ancora!?Madoc: al supermercato
Fallon: muoviti!
Madoc: ci sono troppe cose tra cui scegliere qui. È ridicolo. Hai bisogno di super assorbenti?
Madoc: e qual'è la differenza tra un applicatore di plastica e un non applicatore? L'ho googlato, sapevi che ci sono donne che li usano in 16 maniere sbagliate?
Madoc: voglio dire, che cosa ci stanno facendo i pulcini con loro? Al momento sono leggermente preoccupato per te
Fallon: Madoc....
Madoc: hanno uno scivolamento gentile e una cosa chiamata 360. Significa che ruotano?
Madoc: sembra perverso
Madoc: e hanno il tipo Freschezza Sportiva, ma questo sembra più il tipo per Tate. Lei è sportiva. Prenderò questi per lei.
Fallon: TU NON SEI LÌ PER PRENDERE GLI ASSORBENTI A TATE!
Madoc: oh, giusto!
-------------------------
Sono
tutti a casa di Jax per un pranzo all'aperto....
Jax: ho
dimenticato gli hot dog! Torno tra un minuto!
Juliet: aspetta! C'è una lista sul frigorifero!
Jax: *sfrega la faccia con le mani* c'è sempre una lista. Che diavolo! Ho BISOGNO di comprare solo una cosa
Madoc: *sbuffo*
Jax: aspetta, che cosa sono i Kotex?
Juliet: Jax! Shhh!
Jared: *scuotendo la testa* potrei anche dirtelo ma, non credo di volertelo rivelare.
Tate: oh mio dio. Che bambini. Sono assorbenti, Jax.
Jax: * sopraciglio alzato guardando la sua fidanzata*
Juliet: *alzata di spalle* ne ho bisogno e devo fare il bucato, così...
Madoc: vuoi che venga con te? Ora ho un certa conoscenza con quella merda
Jax: *ruota gli occhi* per quando ne hai bisogno?
Juliet: aspetto il ciclo per la prossima settimana. Sono sicura che puoi trovare il coraggio, ragazzone. Te lo prometto, nessuno penserà che sono per te.
Jared: è stato fottutamente orribile. Le persone mi guardavano.
Juliet: oh, vuoi stare zitto? Conosci Jax, sta per arrivare uno dei suoi tirapiedi del Loop per farlo al posto suo, ha bisogno delle sue pedine.
Jax: *lavorando al telefono*
Tate: verrò con te, Jax. Sarà un gioco da ragazzi.
Madoc: bene, verrò anche io.
Fallon: e allora rimarrete tutto il giorno lì a discutere di forme eleganti e vestibilità.
Madoc: ti mostrerò una forma elegante.
Jax: *lavorando al telefono*
Juliet: Jax, fallo semplicemente. Compra alcuni preservativi insieme agli assorbenti se ti fa sentire più uomo.
Madoc: Avanti. Andiamo tutti quanti.
Jared: io non ci vado.
Jax:* lavorando al telefono*
Juliet: vai, per favore! Abbiamo bisogno degli hot dog sulla griglia e questo è ridicolo.
Jax: *sospirando mise via il cellulare* Ok, gli assorbenti Kotex saranno consegnati dopo domani. Te ne ho ordinato 6 scatole che ne contengono 36 e ne saranno riordinati altrettanti automaticamente ogni 6 mesi. 400 tamponi sono sufficienti per un anno, giusto? Amo Amazon. Hanno di tutto.
Juliet: ...
Jared: ...
Tate: ...
Madoc: ...
Fallon: ...
Jax: cosa?
Jared: Li hai ordinati online? Non sapevo che si potesse fare.
Jax: rapido e indolore. Andiamo a prendere gli hot dogs.
Juliet: aspetta! C'è una lista sul frigorifero!
Jax: *sfrega la faccia con le mani* c'è sempre una lista. Che diavolo! Ho BISOGNO di comprare solo una cosa
Madoc: *sbuffo*
Jax: aspetta, che cosa sono i Kotex?
Juliet: Jax! Shhh!
Jared: *scuotendo la testa* potrei anche dirtelo ma, non credo di volertelo rivelare.
Tate: oh mio dio. Che bambini. Sono assorbenti, Jax.
Jax: * sopraciglio alzato guardando la sua fidanzata*
Juliet: *alzata di spalle* ne ho bisogno e devo fare il bucato, così...
Madoc: vuoi che venga con te? Ora ho un certa conoscenza con quella merda
Jax: *ruota gli occhi* per quando ne hai bisogno?
Juliet: aspetto il ciclo per la prossima settimana. Sono sicura che puoi trovare il coraggio, ragazzone. Te lo prometto, nessuno penserà che sono per te.
Jared: è stato fottutamente orribile. Le persone mi guardavano.
Juliet: oh, vuoi stare zitto? Conosci Jax, sta per arrivare uno dei suoi tirapiedi del Loop per farlo al posto suo, ha bisogno delle sue pedine.
Jax: *lavorando al telefono*
Tate: verrò con te, Jax. Sarà un gioco da ragazzi.
Madoc: bene, verrò anche io.
Fallon: e allora rimarrete tutto il giorno lì a discutere di forme eleganti e vestibilità.
Madoc: ti mostrerò una forma elegante.
Jax: *lavorando al telefono*
Juliet: Jax, fallo semplicemente. Compra alcuni preservativi insieme agli assorbenti se ti fa sentire più uomo.
Madoc: Avanti. Andiamo tutti quanti.
Jared: io non ci vado.
Jax:* lavorando al telefono*
Juliet: vai, per favore! Abbiamo bisogno degli hot dog sulla griglia e questo è ridicolo.
Jax: *sospirando mise via il cellulare* Ok, gli assorbenti Kotex saranno consegnati dopo domani. Te ne ho ordinato 6 scatole che ne contengono 36 e ne saranno riordinati altrettanti automaticamente ogni 6 mesi. 400 tamponi sono sufficienti per un anno, giusto? Amo Amazon. Hanno di tutto.
Juliet: ...
Jared: ...
Tate: ...
Madoc: ...
Fallon: ...
Jax: cosa?
Jared: Li hai ordinati online? Non sapevo che si potesse fare.
Jax: rapido e indolore. Andiamo a prendere gli hot dogs.
Traduzione a cura di Silvia e di proprietà di Vivere nei libri - E' vietato copiare totalmente o parzialmente e riprodurre i contenuti senza citarne la fonte.
Nessun commento:
Posta un commento